Glossary

Glossary of Terminology from Mahler Symphonies

Thank you to Steven Sherill from orchestralibrary.com

GermanEnglish
abdown, away, off ( Sordinen ab = mutes off)
abdämpfendamp, dampen down
aberbut
aber deutlichbut clearly, articulate
aber nicht eilenbut don't rush
aber unmerklichbut not obviously/perceptibly
aber wuchtigerbut weightier, heavier
abnehmendwaning
absetzenremove, move away
abwechselndalternating
alleall, everyone, tutti
alle Betonungen consequent durchführenall accentuations fully realized
alle Pausen gut gehaltenall rests well sustained
allmählichgradually
zum Tempo I zurückkehrengradually returning to Tempo I
alsthan
alsothus, so, in such manner
Altalto (voice)
altenold
Alto solo mit Choralto solo with chorus
am Griffbretton the fingerboard
am Stegat the bridge, ponticello
An dieser Stelle wirken die Posaunen, Violinen und Viol. nur im Notfalle mit, wenn es gilt den Chor vor "Fallen" zu bewahren.In this passage the trombones, violins and violas should play only if necessary to keep the chorus from going flat.
am Anfang, zu Anfangat the beginning, from the beginning
Anfangstakteopening measures
angebunden(played) at the same time
anhaltenslower, come to a stop
Anmerkung für den DirigentenNote for the conductor
anmuthiggracefully
anschwellen(d)crescendo
antwortendresponding, answering
auchalso, too
aufup, upon, in the air, on [e.g. auf der G-Saite = on the G-string]
auf einem kleinen Pistonon a small Cornet
aufgehoben, aufgehob., aufgeh.raised, held up
aufgeregtstirred up
aufgestelltplaced
auf Holz geschlagenstruck on wood
Aufschungimpetus
Aufführungsdauerduration
Aufführungsrecht vorbehaltenPerformance right reserved
aus der Ferneout of the distance
aus weiter Fernefrom the far distance
Ausdruckexpression
ausdrucksvollespressivo
ausgeführt wie bei Ziffer 6performed as at rehearsal number 6
BB-flat
Bässebasses, double basses
bedächtigdeliberate
befestigtattached
behaglichcomodo
beiden Händenboth hands
beides v. Einem geschalgenboth [bass drum & cymbals] played by one person
beinahealmost
benützt die A- und Des-Pauke des 2. Paukersuse the A and D-flat timpani of the 2nd player
...benützt die kleine Pauke des 2. Spielers1st player use the small timpano of the 2nd player
beruhigendbecoming calm
besonders leiseespecially lightly
bestimmtexact, distinct, determined
Betonung, (2)betontemphasis, (2)stressed, emphasized
bewegtagitated
bewegterpiù mosso
bis zum gänzlich Aufhörenuntil competely ceased
bis zum Schluss (breit)until the end (broad)
bis zur Unhörbarkeit abnehmendecrease to inaudibility
bleiben (bleibt) ohne Dämpferremains without mute
breitbroad
Briefletter (correspondence)
Cäsurcaesura
Cäsur und heirauf plötzlich vorwärtscaesura and then suddenly forward
Celli und Bässe "rhythmisch, " nicht Triolen spielencellos and basses play "rhythmically," not triplets
Claviaturkeyboard
Dämpfermute(s)
Dämpfer ab, Dämpfer abnehmen, Dämpfer absetzen, ohne Dämpfer, keine Dämpferwithout mutes
Dämpfer nach und nach abnehmenremove the mutes one by one
Das cresc. dauert bis zum Eintritt der Streicher und Holzbläser und muss sehr mächtig sein; der Dirigent muss das Tempo so lange zurückhalten, bis die grösste Kraft erreicht ist. Beim Eintritte der Streicher und Holzbläser treten die Metallinstrumente zurück, um den Eintritt jener night zu "decken."The crescendo lasts until the entry of the strings and woodwinds and must be very powerful; the conductor must hold the tempo back until the greatest strength is reached. At the entry of the strings and woodwinds, the brasses step back, in order not to cover their entrance.
dehnenstretch
dem Chor nachgebengiving way to the chorus
der 1. Ton des Gliss: stark zu betonenthe 1st tone of the glissando: strongly accented
deutlichclearly, distinctly
Die 2. Bässe nicht eine Octave höher, sonst würde die vom Autor intendierte Wirkung ausbleiben; es kommt durchaus nicht darauf an, diese tiefen Töne zu hören, sondern durch deise Schreibart sollen nur die tiefen Bässe verhindert werden, etwa das obere B zu "nehmen," und so die obere Note zu verstärken.The 2nd basses not an octave higher, otherwise the effect intended by the composer will be spoiled; it is not a matter of hearing the deep notes, but this manner of writing is only to prevent the low basses from taking the higher B-flat, and thus overemphasizing it.
die 4 Trompeten müssen aus entgegengesetzer Richtung her erklingenthe 4 trumpets must be heard from opposite directions
die andere Hälftethe other half
Die früher in der Ferne aufgestellten 4 Hörner mögen zur Verstärkung dieses Thema's herangezogen werden, ebenso in allen darauffolgenden eigens bezeichneten Stellen.The 4 horns that were earlier in the distance may be used to reinforce this theme, as well as all subsequent expressly designated passages.
die mit ^ bezeichneten Noten länger gehaltenthe notes indicated with ^ sustained longer
die Posaunen zeit lassenallow time for the trombones
Die Striche | bedeuten die Stelle, wo die verschiedenen Instrumente im Rhythmus zusammenfallen sollen.The stroke | indicates the spot where the individual instuments should come together rhythmically.
die Triolenfigur immer gleichschnell, die Pausen breiter ausführenthe triplet figure always equally fast; the rests performed more broadly
die Viertel die zuletzt die Halbenthe quarter-notes like the previous half-notes
Diese Instrumente sollen zu dieser Nummer neben einander, am besten im Hintergrunde des Orchestrarraums aufgestellt sein.These instruments should, in this movement, be placed near each other, preferably in the back of the orchestra.
ditoditto
Doppelgriff (Dpplgr.)double-stop
drängendstringendo, with ungency
dreifach geth[eilt], 3-fach feth.3-part divisi
duftigfilmy, hazy
durch(obtained) through, by way of
durchaus zarttenderly throughout
ebenjust previously
ebenfallslikewise
ebensojust as
Echoecho
Echotonecho sound, like an echo
edlennoble, exalted
Eilendhurrying
Einleitungintroduction
energisch bewegtenergetically agitated
Entfernung, in weiterat a greater distance
erreichtarrived at, which has been reached
erste Malfirst time
ersterbendmorendo, dying, dying away
...Es-Clar. in B umwechseln (ist bis Ziffer 17 als 4. Clar. notiert)2nd E-flat clarinet change to B-flat (notated as 4th clarinet until rehearsal number 17)
Es_Klarinette druchaus doppelt besetztE-flat Clarinet doubled throughout
etwassomewhat
etwas bewegtersomewhat more moving
etwas drängend(er)somewhat (more) pressing forward
etwas energisch im Temposomewhat energetic in tempo
etwas hervortretendsomewhat to the fore (more emphasized)
etwas näher und stäkersomewhat nearer and stronger
etwas schnellersomewhat faster
etwas schwächersomewhat weaker
etwas zurückhalten(d)somewhat held back (holding back) [tempo]
...fach getheilt (geth.)divisi [e.g. 4 fach geth. = 4-part divisi]
Falls die Bässe keine C-Saite haben, sind 2 derselben herunter zu stimmen, die Übrigen pausiren.In case the basses have no C-string, 2 of them tune down; the others rest.
fast unhörbar eintretenenter almost inaudibly
feierlichsolomn
ferndistant
Feuerfire, ardor
Fidelfiddle
Flag. [ = Flageolet ]harmonic
fliessend (fließend)flowing
flottsmartly
folgt ohne jede Unterbrechung der 4. (5.) Satzthe 4th (5th) movement follows without any interruption
fortcontinuing
fortlaufend(er)running, continuous
flüchtigfleetingly
freihängendsuspended
frischbriskly
fruchtbarerformidable
früherearlier, before
ganzentire, altogether, complete, total
ganze Takte schlagenbeat whole bars
gänzlich ersterbend, gänzlich verklingend, gänzlich verschwindendcompletely dying away
geblasenblown
gebrochenbroken, arpeggiated
gedämpftmuted; (drum) muffled
gehaltensustained, steady, slow, held
gemächlichcomodo, comfortable, leisurely
gerissencut off
gesangvoll, gesangsvoll; gesangvoll hervortretendsongful; songfully emphasized
gestopft (gest.)bouché, stopped [referring to horns & trumpets]
gestrichenbowed, stroked [referring to string bowing]
gesangvollcantabile
gestättigtensaturated
gestimmttuned
gesungensung
geteilt, getheilt (get., geth.)divisi
getragensolemn, measured
Gewaltpower
gewirbeltrolled
gewöhnlichordinary, [indication that previously modified (ex. muted) passage is to be played in the customary manner]
gezogendrawn [as a bow stroke lang gezogen = a long stroke]
gleichsame
gleich abdämpfensimilarly dampened
Glockengeläuteringing of the bells
grellshrill
Griffbrett; am Griffbretton/at the fingerboard
grossbig, large
grosser Ton, grossen Ton und Wärmebig tone, bigtone and warmth
gutgood, well
gut hervortretendwell emphasized
H durB major
Halbe breit taktierenbeat broad half-notes
Halbe taktierenbeat half-notes
Halbe taktieren (aber das Zeitmass zunächst noch nicht beschleunigen)beat half-notes (but above all not yet accelerating the temp)
halbes Werkreduced organ
Hälfte; die Hälftehalf the section
harthard
hart schlagen, hart geschlagenstruck hard
heftig drängendviolently pressing forward
herausgestossenthrust out
hervortretend (hervortr.)coming to the fore, emphasized
Hier folgt eine Pause von mindestens 5 Minuten.Here follows a pause of at least 5 minutes.
Hier ist das Zeitmaß durch die vorangegangene unmerkliche Steigerung bereits "Energisch bewegt" (ohne zu eilen) geworden; dasselbe ist noch immer weiter zu steigern bis zum Eintritt des a tempo (Più mosso)Here the tempo. through the preceding, imperceptible intensification, has become "energetically moving" (without rushing); it is still to increase even farther until the entry of the a tempo (Più mosso).
hier soll die Musik viel stärker hörbar seinhere the music is to be much more strongly audible
Hier, wie bei der folgende gleichartigen Stelle ist darauf zu achten, dass sich die Triller der 1. u. 2. Geigen dicht an einander schliessen, und keine Pause dazwischen entsteht (einen "Trillerkette") also so:Here, as in the following passage of the same type, take care that the trills of the 1st and 2nd violins fit seamlessly and thickly together, and that no break occurs between them (a "chain of trills"), therefore thus:
hinaufziehenapproaching from below
hinunterziehenapproaching from above
hochhigh
Holzwood
Holz Harmoniewoodwinds, woodwind section
Holzinstrumente sehr hervortretendwoodwinds very much emphasized
Holzschlägel(n)wooden mallet(s)
hörbaraudible
Hörner in möglichst großer Anzahl sehr stark geblasen, und in weiter Entfernung augestellthorns in the greatest possible number, played very strongly, and placed far in the distance
immeralways, still
im Orchesterin the orchestra [as opposed to back stage]
im Tempo des Scherzo; wild herausfahrendin the tempo of the Scherzo; wildly driving forth
im Tempo nachgeben, im Tempo nachlassenrelaxing into the tempo
Im Verlaufe der letzten Periode ist das Tempo an dieser Stelle durch das natürliche Zurückhalten ein sehr gemässigtes geworden.In the course of the last passage, the tempo at this spot has, through a natural holding-back, become very moderate.
immeralways
immer bewegteralways more moving [i.e. faster], more animated
immer dasselbe getragene Zeitmassalways the same solemn tempo
immer fern und ferneralways far and farther
immer gestopft (gest.)always stopped
immer langsameralways slower
immer mehr und mehr zurückhaltendever more and more holding back
immer (mit) Dämpfer, immer mit Sord.always with mute
immer mit Verstärkung bis zum Schlussalways with reinforcement [doubling] to the end
immer noch (etwas) drängendalways still (somewhat) pressing forward
immer noch etwas vorwärtsalways still somewhat forward
immer noch mehr zurückhaltendever still more holding back
immer noch unmerklich zurückhaltendalways still imperceptibly holding back
immer offenalways open
immer sehr fließendalways very flowing
immer spring. Bog.always spiccato
immer vorwärts (drängend)always forward (pressing forward)
immer wuchtigalways weighty
In den ersten Takten des Thema's sind die Bassfiguren schnell in heftigem Ansturm ungefähr [Viertel] = 144, die Pausen jedoch im Hauptzeitmass [Viertel] = 84-92 auszuführen. Der Halt im 4. Takte ist kurz -- gleichsam ein Ausholen zu neuer Kraft.In the first bars of the theme, the bass figures are to be played rapidy in an impetuous onslaught [quarter] = 144; the rests however are in the main tempo [quarter] = 84-92. The hold in bar 4 is short -- as a preparation for new strength.
in der Fernein the distance
in ruhig fliessender Bewegungin peacefully flowing motion
im Tempo I zurückkehrenreturning to Tempo I
in weiter Entfernung, in weite Fernein the far distance
in weitester Ferne aufgestelltplaced in the farthest distance
innigintimate, ardent, fervent, sincere
ja nicht eilenjust don't rush
je ein Ton von einem Pultjust one note for each desk
jede mehrfach besetzteach part with multiple players
jeden Toneach tone
jeden Ton gleich abdämpfeneach note damped equally
jeder mit 3 Paukeneach with 3 timpani
kaum hörbarscarcely audible
keine Dämpferno mutes
keine Triolenot a triplet
Keine Verdopplung in der unteren Oktaveno octave doubling
kleine Paukesmall timpano
klingen lassenlet it ring
klingt, wie in allen weiteren Fällen eine Octave höhersounds an octave higher, as in all further cases
kräftigstrong, robust
kurzshort
kurz gestrichenshort strokes [of the bow]
kurzer Halt; kurze Halteshort hold
lang gestrichen, lang gezogenlong strokes [of the bow]
lang, langelong
lang und verklingendlong and dying away
langsam(er)slow(er)
langsam steigernslowly intensifying
langsame Halbe, langsame Halbe taktierenslow half-notes, beat slow half-notes
leichtlightly/easily
leicht und duftig gespieltplayed lightly and hazily
leidenschaftlichpassionately
leidenschaftlich aber zartpassionate but tender
leisequielty
Die letzten beiden Takte vor dem Tempowechsel nich zurŸckhaltendthe last two beats before the tempo change, not held back (no ritard)
Links (aufgestellt)(placed) on the left
Luftpausebreath-pause
markigvigorus
mässigermore moderate
Mediatorplectrum
mehrfach besetztdoubled by several players
mitwith
mit aufgehobenen Schalltrichter, mit aufwärts gerichtetem Schalltrichterbells up
mit Aufschwung, aber nicht eilenwith impetus, but not rushing
mit Ausdruckwith expression
mit Dämpfer(n)with mute(s)
mit dem Bogen geschlagen, mit dem Bogen schlagenstruck with the bow, strike with the bow
mit durchaus ernstem und feierlichem Ausdruckwith serious and solemn expression throughout
mit einem Fingerwith one Finger
mit einem Male etwas wuchtigerall at once somewhat heavier
mit etwas drängendem Charakterwith somewhat forward-pressing character
mit höchster Kraftwith greatest power
mit höchster Kraftentfaltungwith the greatest unfolding of power
mit Holzschlägel (m. Holzschl.)with wooden mallet
mit Humorwith humor
mit leidenschaftlichem Ausdruckwith passionate expression
mit Paukenschlägelnwith timpani mallet(s)
mit Schlägel, mit 2 Schlägelnwith mallet, with 2 mallets
mit Schwammschlägelwith sponge [i.e. soft ] mallet
mit Sordinen (Sord.)with mutes
mit steigerndem Ausdruckwith intensified expression
mit Teller(n)with plates [i.e. crash cymbals]
mit Verstärkungwith reinforcement [i.e. doubling]
Muss so schwach erklingen, daß es den Charakter der Gesangstelle Celli und Fag. in keinerlei Weise tangiert. Der Autor denkt sich hier, ungefähr, vom Wind vereinzelnd herüber getragene Klänge einer kaum vernehmbaren Music.Must sound so weak, that it in no way affects the melodic passage of the cellos and bassoon. The composer thinks here, somewhat, of the isolated sounds of a barely audible music, carried by the wind.
mittleremedium, middle
nachto [in the sense of timpani tuning from one note to another]
nachgebengive way, relax
nachlassen; nachlassendrelax, relaxing
Nachschlägenotes of a trill
nachzunahmenimmitate
näher (kommend)(coming) nearer
natürlichnaturally [i.e. cancelling a special effect, such as stopped horns, or col legno]
neben den beiden Harfen zu placierenplaced hear both harps
nehmen den Platz im Orchester eintake the place in the orchestra
nehmen den Platz "in der Ferne" einoccupy the place "in the distance"
nehnem ihren Platz "in weiter Ferne" antake their place "in farther distance"
nehmen nach und nach die Dämpfer abremove mutes one by one [i.e. one by one, one player at a time]
nehmen (nimmt)take
Nehmen wieder ihren Platz im Orchester ein; doch mit Bedacht darauf, nicht durch Geräusch den "a capella" Gesang zu stören.Take their place in the orchestra again, but with caution not to disturb the a capella singing with any noise.
nichtnot
nicht brechennon-arpeggio [harp]
nicht dehnendon't stretch [the time]
nicht eilen; ja nicht eilendon't rush; don't even think about rushing
nicht eint 8va höher!, (ja) nicht eine Octave höhernot an 8ve higher! [to the basses], not an octave higher under any circumstances
nicht gebrochennon-arpeggio [harp]
nicht hinaufziehnnot marching
nicht schleppen, nicht schleppenddon't drag, not dragging
nicht theilen (teilen)unison, non-divisi
nicht trillerndon't trill
nicht zu schnellnot too fast
nicht zurückhaltennot held back [tempo]
nie eilennever rushing
nimmt (nehmen)take
nimmt zu diesem Takte das tiefe G des 1. Paukisten zu Hilfein this bar take the low G [drum] of the 1st timpanist for help
nochstill
noch etwas langsamerstill somewhat slower
noch immer und allmählich zurückhaltendstill always and gradually holding back
noch mehreven more
noch mehr drängendstill more pressing forward
noch schnellerstill faster
nuronly
Nur 2 Spieleronly 2 players
nur die ersten 2 Pulteonly the first 2 desks
nur die Hälfteonly half [the section]
nur Pedaleonly pedals
offenopen
ohnewithout
ohne Dämpferwithout mute
ohne hervorzutretendnot emphasized
ohne im Geringsten hervorzutretenwithout being brought out in the slightest
ohne Nachschlage, ohne Nachschl.without grace-note [i.e. without the turned ending on a trill]
ohne Verstärkungwithout reinforcement [doubling]
Paukenschlägel(n)timpani mallet(s)
Plötzlich sehr breit und leidenschftlichen Ausdrucksuddenly very broad and with passionate expression
prachtvollsplendid
Pralltrillermordents
Pultedesks [of strings]
rechts (aufgestellt)(placed) on the right, really
Resonanzprès de la table
Rücksichtregard
rufendcalling
ruhigcalmly
Rutebrush, wisk
Saitestring [e.g. G-Saite = G-string]
Schalltrichter auf (Schalltr. auf; Sch. auf, Schalltrichter in die Höhe, Schalltrichter hochbells up
scharf abgerissen, scharf abreissensharply ripped off, or broken off
schattenhaftshadowy
Schlägelmallet, beater
schlichtsimple, plain
schmetterndbrassy, blaring, resounding, cuivré
schnell; schnellerquick, quickly; more quickly
schnell und schmetternd (wie eine Fanfare)fast and brassy (like a fanfare)
schonalready
schon etwas stärker hörbaralready somewhat more strongly audible
schwächerweaker
Schwammschlägeln; Schwannschl.; Schw.sponge [i.e. soft] mallets
schwerheavy, weighty, ponderous
schungvolldriving
sehrvery
sehr ausdrucksvoll (gesungen)very expressive (very expressively sung)
sehr bestimmtvery resolutely
sehr breitvery broadly
sehr deutlichvery clearly
sehr drängendvery much pressing forward
sehr entferntvery remote
sehr feierlich aber schlicht (Choralmässig)very solemn but simple (chorale-like)
sehr gemächlichvery comfortable (leisurely)
sehr gesangvoll (gesangsvoll)very songful
sehr getragenvery solemn, measured, slow
sehr getragen und gesangvollvery solemn and songful
sehr herveortretendvery much to the fore
sehr kurzvery short
sehr langvery long
sehr langsamvery slowly
sehr langsam beginnendbeginning very slowly
sehr langsam und gedehntvery slow and stretched out
sehr langsam und stetig bis zur höchsten Kraft anschwellendvery slowly and steadily swelling to highest strength
sehr mässig und zurückhaltendvery moderate and held back
sehr scharf rhythmisiertvery sharp rhythms
sehr zartvery tender
sehr zurückhaltendvery much held back [tempo]
sich Zeit lassengive yourself time
sich (gänzlich) verlierenddisappearing (completely)
siehe untensee below
sind an den in der Partitur bemerkten Stellen mit im Orch. thätig.at the place marked in the score they [Horns 1-4 in the distance] are active in the orchestra.
singendsinging
sogareven
Sollen nicht mindestens 2 Contrabässe das "Contra C" auf ihrem Instrument besitzen, so haben 2 Bassisten die "E Saite" auf D herab zu stimmen. Die fehlenden Töne eine Octave höher zu spielen, wie manchmal Gebrauch ist, ist hier, wie bei allen folgenden Gelegenheiten -- unzulässig.If there aren't at least 2 basses that possess the low C, then 2 bassists must tune the E string down to D. To play the missing note an octave higher, as is sometimes done, is here -- as in all following occasions -- inadmissable.
so schnell wie(als) möglichas fast as possible
Sopr. solo mit Chorsoprano solo with chorus
Sordinen ab (Sord. ab)mutes off
Spielerplayer(s)
...Spieler nimmt die As-Pauke des II. Spielers zur benutzung dieser Stelle1st player takes the A-flat drum of the 2nd player for the execution of this passage
springenden Bogen (spring. Bog.)bouncing bow, sautillé, spiccato
Stahlstäbe (oder Glocken) von tiefem (und) umbestimmtem Klang(e)steel bars (or bells) of deep (and) indefinite pitch
starkstrong
stark geblasenstrongly blown
stärkerstronger
Steg.; am Stegat the bridge [i.e. ponticello ]
Streng im Tempostrictly in tempo
Die Streicher sollen die tief liegenden Männerstimmen nicht deckenThe strings should not cover the low male voices in the chorus
Strich für Strichseparate bows [i.e. not slurred], détaché
teilen (theilen)divided
Teller(n); mit Tellerplates [refering to cymbals], crash cymbals
tief; tieferlow, deep; lower
trillern, nicht trillerntrill, don't trill
Trioletriplet
Die Triole ausschlagen. Nach der Triole eine entschiedend LuftpauseEach note of the triplet clearly beaten. After the triplet, a purposeful Break
trochendry
überall schnell abdämpfendamp quickly throughout [the orchestra]
Übergangetransition
übergehn inchange over to
Um die Continuität des Tempo's zu befestigen, empfiehlt es sich, in den ersten Takten noch Viertel anzuschlagen.In order to establish the continuity of the tempo, it is recommended to beat quarters in the first bars.
...und ist als 4. Clar. notiert...and is notated as 4th clarinet
unmerklich drängendimperceptibly pressing forward
untere Stimme nur von den mit Contra-C-versehenen Bässen auszuführenlower voice is to be played only by those basses equipped with a Contra-C string
vereint, vereinigtnon-divisi, unison
verhallenddying away
verklingend, verklingen lassendying away, allow to die away
viel Bogen (wechseln); viel Bogenwechselmuch bow; many bow changes
viel näher und stärkermuch nearer and stronger
Viertel taktierenbeat quarters
Vogelstimmenbird's voice, bird call
Vokalvowel
volles Werkfull organ
vollziehenexecute
von hier allmählich und unmerklich zu Tempo I zurückkehrenfrom here gradually and imperceptibly returning to Tempo I
Von hier an breite Halbe schlagenfrom here on, beat broad half notes
von heir an unmerklich allmählich in ein etwas strafferes Tempo übergehenfrom here on imperceptibly gradually merging into a somewhat more strict tempo
von tiefem untereinander verschiedenem Klange ohne bestimmte Tonhöhedeep tones of indefinite pitch differing from one another
vorgetragenplayed, presented
Vorschläggrace notes [implies before the beat]
vorwärts, vorwärts drängend, vorwärts gehenforward, onward pressing forward, going forward
wechselnchange, alternate
weichsoft, softly, weak
weitercontinuing, further, "please continue"
wenig, eina little
wenigerless
Wenn nicht mindestens 2 Contrabäss das "Contra C" besitzen, so wird von allen Bässen bloß die Oberstimme dieser 5 Takte gespielt.If there aren't at least 2 basses that possess the low C, then all the basses play only the upper voice for these 5 measures.
Wenn nicht wenigstens ein Bassist das Contra C auf seinem Instrument zur Verfügung hat, so spielen sämmtliche Bassisten unisono die Oberstimme.If at least one bassist with a low C on his instrument is not available, then all the basses should play the upper voice in unison.
wie eine Vogelstimmelike a bird song
...wie früher (die)......as previously (the).. [e.g. quarter-note at the same speed as the previous half-note]
wie vorheras before
wie zu Anfangas at the beginning
...wie zuletzt (die)......like the previous... [e.g. quarter-note like the previous half-note]
wiederagain
wieder bewegteragain more motion
wieder breit(er)again broad(er)
wieder etwas gehalteneragain somewhat more sustained
wieder etwas zurückhaltendagain somewhat holding back [tempo]
wieder gehaltenagain sustained
wieder in's Tempo zurückgehenagain going back into the tempo
wieder langsam, wie zum Anfangagain slowly, as at the beginning
wieder sehr breitagain very broad
wieder starkeragain stronger
wieder unmerklich bewegteragain imperceptibly more animated
wieder unmerklich zurückhaltendagain imperceptibly holding back
wieder zurückhaltendagain holding back [tempo]
wildwild, wildly
womöglichif possible
zarttender, softly
zart betonttenderly stressed
zart drängendtenderly pressing forward
zart hervortretendtenderly emphasized
Zeit lassenallow time
ziemlich bewegtquite animated, rather animated
zörgendhesitatingly
zu eventueller Unterstützung der Hörnerfor reinforcement of the horns if necessary
zum Tempo I zurückkehrenreturning to Tempo I
Zungenstoss (Zungenst.)flutter-tongue
Zur Vereinfachung des orchestralen Apparates is darauf Rücksicht genommen, daß diese Trompeten, falls es nötig ist, von den im Orchestra wirkenden Musikern (3.4.5.6. Tr.) ausgeführt werden können und haben dieselben Zeit genug ihre Plätz zu wechseln.In order to simplify the orchestral logistics, take note that these trumpets if necessary may be taken out of the regular orchestra members (Trp. 3-6) and have enough time to change places.
zurückback
zurückhalten(d)holding back or held back [tempo]
zwei davon können durch die 5. u. 6. Orch.-Trp. ausgef. werdentwo of these [Trumpets 1-4 in the distance] can perform as the 5th and 6th trumpets in the orchestra

If you have found any errors, please, notify us by selecting that text and pressing Ctrl+Enter.

Scroll down to content

Spelling error report

The following text will be sent to our editors: